Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(данного языка)

  • 1 language-specific

    1) Компьютерная техника: отражающий специфику языка
    2) Лингвистика: идиосинкретический
    3) Вычислительная техника: ориентированный на конкретный язык, отражающий специфику ( данного) языка, отражающий специфику данного языка, специфический для языка
    4) Майкрософт: языковой

    Универсальный англо-русский словарь > language-specific

  • 2 idiomatical

    Англо-русский синонимический словарь > idiomatical

  • 3 idiomatic

    adjective
    1) идиоматический; характерный для данного языка
    2) богатый идиомами
    3) разговорный
    * * *
    1 (a) богатый идиомами; идиоматический; разговорный; характерный для данного языка
    2 (n) имеющий свой индивидуальный стиль
    * * *
    филол. идиоматичный, идиоматический
    * * *
    [id·i·o·mat·ic || ‚ɪdɪə'mætɪk] adj. идиоматический; своеобразный
    * * *
    идиоматический
    разговорный
    * * *
    1) филол. идиоматичный 2) правильный, естественный

    Новый англо-русский словарь > idiomatic

  • 4 exposure

    •• Exposure exposing or being exposed to air or cold or danger, etc. (Oxford American Dictionary).

    •• Известен пример с предложением He died of exposure. Слово exposure употребляется здесь в значении (Новый БАРС) подвергание внешнему воздействию (хоть и неуклюже сказано, но лучше, может быть, не придумаешь). Oxford American Dictionary предлагает такое определение exposing or being exposed to air or cold or danger, etc. Вот именно, etc.! Ведь если не знать, где и когда человек умер (в пустыне? на Северном полюсе? в средней полосе? ночью? в полдень? и т.д.), то перевести совершенно невозможно. Нужен контекст.
    •• Но слово exposure может задать переводчику загадки и другого рода. Во всяком случае, в предлагаемых ниже примерах переводчику вряд ли помогут «словарные значения» типа разоблачение, выдержка, экспозиция, обнажение, которые можно найти в большинстве словарей. Even after his prison term for rape and his subsequent exposure as an ordinary fighter, Tyson still fascinates the public (Time). Здесь значение слова exposure настолько широкое, что, кажется, оно десемантизировалось – по остроумному выражению В.Г.Гака, подверглось семантическому «опустошению». Мало этого, как видно из словарного определения, exposure значит и exposing, и being exposed. Впрочем, опытному переводчику в данном случае не составит труда найти подходящее русское слово (например, выступление) – ведь смысл предложения абсолютно ясен из контекста. Слово exposure, кстати говоря, совсем не книжное. Вот цитата из записи выступления Билла Гейтса (опубликовано в журнале Fortune): I was lucky enough when I was quite young to have an exposure to computers... Вспомним совет: нередко в переводе слов с широкой семантикой подходят слова также с широкой семантикой: Мне повезло: еще совсем молодым я познакомился с компьютерами... (русское познакомиться действительно сильно десемантизируется).
    •• Сложнее обстоит дело в другом примере: Uralmash offers exposure to a large asset base but it has only just begun to restructure (из аналитического материала для инвесторов, подготовленного инвестиционной компанией Merrill Lynch). Думаю, что и здесь употреблено удобное, но семантически «опустошенное» слово. В переводе оно может просто исчезнуть, например: Уралмаш обладает мощной базой основных фондов. Можно все-таки попробовать проникнуть в смысл выражения offers exposure: Уралмаш дает инвестору доступ к значительным основным фондам. А вот то же слово (и тоже в экономическом контексте), но уже в «отрицательном» смысле: What assets the banks do have could be wiped out thanks to their exposure to so-called “dollar forward contracts” signed with Western banks (журнал Time о положении российских банков в связи с угрозой девальвации). Оно может быть передано с использованием слов ответственность или риск: Те реальные активы, которыми банки действительно обладают, могут исчезнуть вследствие ответственности банков по так называемым форвардным долларовым контрактам, заключенным с западными банками/Банки подвергли свои активы колоссальному риску, заключив так называемые долларовые форвардные контракты с западными банками.
    •• * Exposure – одно из тех английских слов, которые можно разбирать бесконечно. В «Моем несистематическом словаре» приводятся примеры, при переводе которых возникают контекстуальные варианты. Можно привести и множество других аналогичных примеров. Разумеется, двуязычный словарь не может включать большое количество контекстуальных переводов. Но варианты более или менее закономерные, которые могут пригодиться переводчику довольно часто, надо включать. Для слова exposure одним из таких вариантов (в рамках значения the condition of being subject to a force or influence) является русское контакт. Вот пример из статьи в New York Times о распространении эпидемии атипичной пневмонии в Канаде:
    •• For two weeks the tone of health care officials and local news media coverage had been increasingly upbeat that the disease was largely contained to a fixed number of people linked to a single chain of exposures beginning at one hospital.
    •• Один из последующих абзацев подтверждает, что exposure и contact в данном случае синонимичны:
    •• The new cluster originated when one member of the group contracted the virus at Scarborough Grace Hospital, where the entire Ontario outbreak began, and he passed it on to members of his family. He died and several group members were apparently infected at his funeral, where they came into contact with the man’s sick relatives before they were put in quarantine.
    •• Кстати, стоит обратить внимание на закрепившееся соответствие:
    •• SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome – синдром атипичной пневмонии.
    •• Чаще по-русски говорят просто атипичная пневмония. Это тот случай, когда при одновременном появлении или открытии какого-либо явления в разных странах речь идет не столько о переводе с одного языка на другой, сколько о назывании (именовании) данного явления в соответствии с терминологическими традициями данного языка. В этом случае возможно существенное расхождение.

    English-Russian nonsystematic dictionary > exposure

  • 5 alphabet

    1. алфавит средства отображения информации
    2. алфавит

     

    алфавит
    Кодовый набор, в котором установлено отношение порядка.
    [ ГОСТ 19781-90]

    алфавит
    Совокупность букв, применяемых для написания слов данного языка.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    алфавит средства отображения информации
    алфавит

    Набор знаков, принятых для данного средства отображения информации.
    [ ГОСТ 27833-88]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    12. Алфавит средства отображения информации

    Алфавит

    Alphabet

    Набор знаков, принятых для данного средства отображения информации

    Источник: ГОСТ 27833-88: Средства отображения информации. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alphabet

  • 6 idiom

    ['ɪdɪəm]
    1) Общая лексика: говор, диалект, идиома, идиоматическое выражение, наречие, особая творческая манера выражения, особенности языка (поэта; писателя), особый стиль, средство выражения (обычно в искусстве), характерный для данного языка оборот, язык
    2) Архитектура: стиль, творческий почерк
    3) Дипломатический термин: своеобразие языка

    Универсальный англо-русский словарь > idiom

  • 7 statement

    1) предложение, оператор [языка программирования]
    [осмысленное] предложение, записанное на ЯВУ, в соответствии с синтаксисом и семантикой данного языка. Иногда предложение ЯВУ определяется как наименьшая независимая часть программы, и сравнивается с предложением естественного языка

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > statement

  • 8 language element

    в естественном языке - это звуки, буквы, слоги, которые встречаются (употребляются) с частотой, типичной для данного языка, будь то русский, английский или майя; в искусственном языке, например, языке программирования, это операторы, предложения и другие элементы, определяемые синтаксисом конкретного языка

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > language element

  • 9 idiomatic

    Англо-русский синонимический словарь > idiomatic

  • 10 idiom

    [ʹıdıəm] n
    1. 1) идиома, идиоматическое выражение
    2) характерный для данного языка оборот
    2. язык; говор, наречие, диалект
    3. своеобразие языка

    the American idiom = American English

    4. особая творческая манера выражения, особый стиль (в живописи, музыке и т. п.)

    НБАРС > idiom

  • 11 Ad hoc

    "Для этого", "применительно к этому", для этого случая, специально для этого случая, для определенного случая.
    В октябре 1842 г. Маркс принял на себя руководство газетой [ "Rheinische Zeitung". - авт. ] и переселился в Кельн. С этого момента газета приобрела резко оппозиционный характер. И в то же время руководство ею было настолько искусным, что несмотря на двойную, а затем и тройную цензуру (сначала со стороны обыкновенного цензора, затем - регирунгспрезидента, наконец - присланного ad hoc из Берлина г-на фон Сен-Поля [ Сен-Поль Вильгельм (1815-1852) - чиновник прусского министерства внутренних дел. В 1843 г. специальный цензор "Rheinische Zeitung". - авт. ]), которой подвергли газету, правительство не могло справиться с такого рода прессой, и оно решило поэтому запретить с 1 января 1843 г. дальнейший выпуск газеты. (Ф. Энгельс, Маркс, Генрих Карл.)
    Представление дается в маленьком театре, устроенном ad hoc в зале моего нового дома, где я не живу и не смогу жить в ближайшее время. (И. С. Тургенев - Полине Виардо, 9.IX 1867.)
    Существует версия, будто Краевский был недоволен - "пушкинскими статьями" Белинского, которые, якобы, никого не интересовали и оставались в журнале неразрезанными; но этот вздорный слух, противоречащий всем другим дошедшим до нас сведениям - явно придуман ad hoc и post hoc, чтобы показать, что Белинский не сам ушел, а Краевский "прогнал выписавшегося и неинтересного критика". (Р. В. Иванов-Разумник, Книга о Белинском.)
    Первоначально гипотетическая концепция выдвигается на основе какой-то более или менее ограниченной совокупности фактов. Для такой ограниченной совокупности можно всегда найти множество различных механизмов, подобранных так, чтобы исходные факты объяснялись. Эти гипотезы, специально создаваемые для конкретного случая, носят название гипотез ad hoc (то есть специально придуманных "к этому", "для этого"). Однако научные гипотезы не являются гипотезами ad hoc; будучи выдвинуты первоначально для использования какой-то исходной группы фактов, они непременно ведут к новым следствиям, объясняют и ряд смежных (а подчас внешне весьма далеких) явлений. (Л. Б. Баженов, О гипотезе в естествознании.)
    В принципе возможен словарь, рассчитанный на читателя, знакомого с грамматикой входного языка - например, в полном объеме грамматического очерка при словаре (как это фактически имеет место с "Болг.-р. сл.", ср. приведенные выше примеры) или в каком-нибудь ином объеме. Однако, такой подход вряд ли целесообразен, в частности потому, что крайне затрудняется работа переводчиков ad hoc, заинтересованных в прочтении небольшого текста и не имеющих возможности или потребности основательно знакомиться с грамматикой данного языка. (В. П. Берков, Вопросы двуязычной лексикографии.)
    Для визита ко мне он надел штаны, сшитые из пледа какого-то шотландского клана, и даже заранее настроился ad hoc: литературный чудак, немного не в своем уме и при этом обладающий высшей утонченностью вымирающих аристократических родов. (Эдмон и Жюль де Гонкур, Дневник.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad hoc

  • 12 diglossia

    Универсальный англо-русский словарь > diglossia

  • 13 language element

    1) Общая лексика: элемент языка (в естественном языке - это звуки, буквы, слоги, которые встречаются (употребляются) с частотой, типичной для данного языка, будь то русский, английский или майя; в искусственном языке, например, языке программирования,)
    2) SAP.тех. ABAP-ключевое слово

    Универсальный англо-русский словарь > language element

  • 14 idiom

    noun
    1) идиома, идиоматическое выражение
    2) язык, диалект, говор; local idiom местное наречие
    3) средство выражения (обычно в искусстве)
    * * *
    1 (a) характерный для данного языка оборот
    2 (n) говор; диалект; идиома; идиоматическое выражение; наречие; особая творческая манера выражения; особый стиль; своеобразие языка; язык
    * * *
    1) язык, диалект 2) идиома
    * * *
    [id·i·om || 'ɪdɪəm] n. идиома, говор, диалект, средство выражения
    * * *
    говор
    диалект
    идиома
    язык
    * * *
    1) филол. идиома, идиоматическое выражение 2) говор, диалект, особый язык 3) способ, манера выражения

    Новый англо-русский словарь > idiom

  • 15 pali·o

    пали (один из языков Индии, язык буддийского Канона); прим. существительное palio приводится согласно ReVo и соответствует словоупотреблению в основных европейских языках, в которых название данного языка обозначается простым существительным (аналогично: sanskrito санскрит). В (N)PIV зафиксировано только прилагательное palia, что для обозначения языка требует сочетания palia lingvo, представляющегося нам громоздким и неинтернациональным \pali{}{·}o{}a: \pali{}{·}o{}{·}a teksto палийский текст, текст на пали.

    Эсперанто-русский словарь > pali·o

  • 16 formal specification

    формальная (формализованная) спецификация [языка программирования]
    имеет то достоинство, что в принципе - и всё чаще на практике - благодаря ей можно автоматизировать реализацию транслятора для данного языка

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > formal specification

  • 17 idiom

    низкоуровневый паттерн ( pattern), специфичный для некоторого языка программирования. Идиома описывает, каким образом реализовать конкретные аспекты компонентов или отношений между ними с использованием особенностей данного языка.
    Syn:

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > idiom

  • 18 idiom

    1. n идиома, идиоматическое выражение
    2. n характерный для данного языка оборот
    3. n язык; говор, наречие, диалект
    4. n своеобразие языка
    5. n особая творческая манера выражения, особый стиль
    Синонимический ряд:
    1. dialect (noun) cant; dialect; jargon; language; lexicon; lingo; patois; slang; speech; terminology; tongue; vernacular; vocabulary
    2. idiosyncrasy of speech (noun) accepted phrase; argot; expression; idiosyncrasy of speech; irregular language; localism; provincialism; vernacularism
    3. parlance (noun) parlance; style

    English-Russian base dictionary > idiom

  • 19 orfoqrafiya

    I
    сущ. орфография:
    1. общепринятая система правил написания слов данного языка; правописание. Azərbaycan dilinin orfoqrafiyası орфография азербайджанского языка
    2. соблюдение правил правописания. Əlyazmasının orfoqrafiyasını yoxlamaq проверять орфографию рукописи
    II
    прил. орфографический. Orfoqrafiya lüğəti орфографический словарь, orfoqrafiya qaydaları орфографические правила

    Azərbaycanca-rusca lüğət > orfoqrafiya

  • 20 ladder

    1. язык LD
    2. цепочечная схема
    3. лестница приставная
    4. делитель напряжения

     

    делитель напряжения
    -
    [IEV number 312-02-32]

    делитель напряжения
    Преобразующее устройство, состоящее из плеч высокого и низкого напряжения, таких, что напряжение входа прикладывается ко всему устройству, а напряжение выхода снимается с плеча низкого напряжения. [МЭС 301-05-13, измененный]
    Примечание
    элементами обоих плеч обычно являются резисторы, конденсаторы или их комбинации, а делитель описывается типами и комбинацией используемых элементов (например, резистивный, емкостный или резистивно-емкостный).
    [МЭК 60-2]

    делитель напряжения
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    EN

    voltage divider
    device comprising resistors, inductors, capacitors, transformer(s) or a combination of these components such that, between two points of the device, a desired fraction of the voltage applied to the device as a whole can be obtained
    [IEV number 312-02-32]

    FR

    diviseur de tension
    dispositif constitué de résistances, d'inductances, de condensateurs, de transformateur(s) ou d'une combinaison de ces éléments telle que, entre deux points de ce dispositif, on obtient une fraction désirée de la tension appliquée au dispositif entier
    [IEV number 312-02-32]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

     

    лестница приставная
    Лёгкая переносная лестница
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • строит. машины, оборуд., инструмент прочие

    EN

    DE

    FR

     

    цепочечная схема
    многозвенная схема
    схема лестничного типа


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    язык LD
    Лестничная диаграмма. Один из пяти стандартизированных языков программирования ПЛК.
    [ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]

    Язык LD (LAD, Ladder) является графическим языком разработки, программа на котором представляет собой аналог релейной схемы. Пример программы на данном языке приведен на рис. 1. По идеи авторов стандарта, такая форма представления программы облегчит переход инженеров из области релейной автоматики на ПЛК.

    К недостаткам данного языка можно отнести то, что по мере увеличения количества «реле» в схеме она становится сложнее для интерпретации, анализа и откладки. Еще один недостаток языка LD заключается в следующем: язык, построенный по аналогии с релейными схемами, может быть эффективно использован только для описания процессов, имеющих дискретный (двоичный) характер; для обработки «непрерывных» процессов (с множеством аналоговых переменных) такой подход теряет смысл.

    4903
    Рис. 1. Язык релейных диаграмм LD

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ladder

См. также в других словарях:

  • Разновидности языка — Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определённых коммуникативных ситуациях, внутри определённых социальных групп либо на определённой части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило,… …   Википедия

  • Разновидность языка — Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определенных коммуникативных ситуациях, внутри определенных социальных групп либо на определенной части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило,… …   Википедия

  • Диалектное членение языка —   Деление языка на территориальные языковые образования. Между территориальными разновидностями данного национального языка существуют иерархические отношения: так, русский национальный язык представлен двумя наречиями (северным и южным), каждое… …   Словарь социолингвистических терминов

  • Норма языка — Норма языковая исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Определение взято из Большой… …   Википедия

  • Территориальная дифференциация языка —   Возникновение территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на несколько идиомов (при преобладании дивергенции над противоположными процессами языковой интеграции). Первая ступень Т.д.я.… …   Словарь социолингвистических терминов

  • АНАЛИТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ЯЗЫКА — анализирующая модель языка, один из типов математич. конструкций, используемых в математической лингвистике для описания строения естественных языков. Эти конструкции служат для формального моделирования основных категорий лингвистики, а также… …   Математическая энциклопедия

  • Смерть языка —   1. Прекращение использования языка с исчезновением народа носителя данного языка либо в результате завоевания и/или полной ассимиляции этноса (напр., исчезновение языка айнов), либо в результате исторического процесса распада этнического… …   Словарь социолингвистических терминов

  • словарный состав языка — совокупность слов (лексика) данного языка. Объект изучения лексикологии и лексикографии. * * * СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА, совокупность слов (лексика) данного языка. Объект изучения лексикологии и лексикографии …   Энциклопедический словарь

  • Кударо-джавское наречие осетинского языка — (осет. къуыдайраг ныхасыздæхт или дзауаг ныхасыздæхт, рус. также джавский или двальский говор[1])  одна из разновидностей осетинской речи, распространённая на значительной части территории Южной Осетии[2][3]. Содержание …   Википедия

  • Грамматика (описание языка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Грамматика (значения). Грамматика церковнославянского языка Мелетия Смотрицкого …   Википедия

  • Грамматика (как описание языка) — Грамматика как описание языка это научное произведение, описывающее грамматический строй языка. Представляет собой плод работы учёных, занимающихся грамматикой как наукой. В зависимости от того, к какой аудитории они обращены, выделяются… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»